13 palavras que têm dupla grafia no português e você não sabia
Será que você está escrevendo corretamente? Descubra as palavras com grafia variável!
A língua portuguesa, com sua rica trajetória histórica, apresenta um aspecto curioso que surpreende até mesmo os falantes nativos: a existência de palavras com mais de uma forma de escrita, conhecidas como variantes ortográficas. Por isso, separamos aqui algumas palavras que têm dupla grafia
Esse fenômeno não é aleatório. Na verdade, ele se enraíza nas origens diversificadas das palavras. Assim, passou por transformações ao longo dos séculos, incluindo mudanças em acordos ortográficos e variações contextuais no uso do idioma.
Por isso, mergulhamos nessa peculiaridade, apresentando exemplos concretos de palavras que podem ser grafadas de duas formas distintas. Assim, destacaremos como essas variações são um testemunho das camadas de história contidas na língua.
Leia mais: 10 palavras que muitos não sabe como ficam no gênero feminino
Exemplos de palavras com dupla grafia
A dupla grafia é um reflexo das múltiplas influências linguísticas que o português sofreu, permitindo que certas palavras sejam escritas de maneiras diferentes. Cada uma ressoando com sua própria herança etimológica e histórica.
Entre as palavras que se destacam por possuírem duas grafias aceitas, encontram-se:
- “Berinjela” e “Beringela”, uma variação que ilustra como a influência etimológica e a pronúncia podem levar a diferentes formas de escrita.
- “Abóbada” ou “Abóboda”, exemplos de como as variantes ortográficas refletem diferenças sutis na pronúncia.
- “Estada” e “Estadia”, que, apesar de terem significados próximos, são exemplos claros de como contextos diferentes influenciam a escolha da grafia.
- “Aluguel” ou “Aluguer”, mostrando como as variantes podem ser influenciadas pela preferência regional na língua.
- “Loura” e “Loira”, “Arrebentar” ou “Rebentar”, e “Taberna” e “Taverna”, cada par revelando a flexibilidade da língua em adaptar se à sua rica herança linguística.
Leia mais: Por que você deveria voltar a escrever à mão?
Além destes, há outros exemplos como:
- “Assobiar” ou “Assoviar”
- “Quatorze” e “Catorze”
- “Bêbado” ou “Bêbedo”
- “Trecentésimo” e “Tricentésimo”
- “Bravo” ou “Brabo”
- “Voleibol” e “Volibol”
- “Xucro” ou “Chucro”
- “Bênção” e “Benção”
As palavras com dupla grafia na língua portuguesa são mais do que simples curiosidades; elas são evidências das transformações históricas e culturais que moldaram o idioma.
Ao explorar essas variantes ortográficas, enriquecemos nosso conhecimento sobre a língua e ao mesmo tempo apreciamos a complexidade e a beleza de sua evolução ao longo dos séculos.
Para mais conteúdos como este, acesse o site Mundo em Revista.
Comentários estão fechados.