Erros de português mais comuns entre brasileiros: será que você comete algum?
Aprenda a corrigir os erros de português mais comuns com dicas práticas e exemplos
Não dá para negar que, eventualmente, sempre dá aquele “branco” ao escrever alguma frase ou palavra. Afinal, a Língua Portuguesa é complexa, sobretudo por suas regras (e exceções a elas). Talvez, este seja o principal motivo para os erros de português mais comuns entre os brasileiros.
Só para ilustrar, um estudo da Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF) trouxe a percepção de pessoas estrangeiras ao aprenderem o português. Algumas delas apontaram desafios, por exemplo, relacionados à pronúncia, sobretudo em sons anasalados. Outros, a complexidade da gramática, como trata um artigo de Carl Eric Johnson, engenheiro estadunidense residente em Portugal.
Ocorre que não é só quem vem de fora que se confunde com as regras de português. Pelo contrário, muitos brasileiros cometem erros de gramática diariamente, tanto na fala quanto na escrita. Isso vai desde o uso indevido da crase até a confusão entre palavras homófonas, ou seja, de mesma pronúncia, mas escritas diferentes.
No entanto, entender essas falhas e como corrigi-las pode melhorar significativamente sua comunicação. Então, que tal dar uma olhada nos erros de português mais comuns e tentar não cometê-los? Abaixo, listamos alguns que reportagem da BBC Brasil compartilhou recentemente.
Leia mais: Livros Inspiradores: 5 obras para abrir sua mente e superar dificuldades
Por que cometemos estes tantos erros de português mais comuns?
A princípio, estes “escorregões” geralmente ocorrem devido a um abismo entre a linguagem falada e a escrita. Em outras palavras, as pessoas tendem a esquecer as regras gramaticais, especialmente se não lidam com a escrita diariamente.
No entanto, as redes sociais, com sua comunicação rápida e informal, também contribuem para a disseminação desses erros. Então, entre aqueles que ocorrem com mais frequência, podemos destacar:
1. Entre eu e você
Um dos erros de português mais comuns é o uso incorreto de pronomes após preposições. O correto é usar “entre mim e você” ou “entre mim e ti”. Por exemplo:
- Correto: Entre mim e você não há segredos.
- Errado: Entre eu e você não há segredos.
2. Mal ou mau
A confusão entre “mal” e “mau” também é muito frequente. “Mal” é o oposto de “bem”, enquanto “mau” é o contrário de “bom”. Uma dica é substituir o termo pelo seu oposto para verificar qual usar:
- Correto: Ela acordou de mau humor (Ela acordou de bom humor).
- Errado: Ela acordou de mal humor.
3. Confundir entre há ou a é um dos erros de português mais comuns
De modo geral, “Há”, do verbo haver, indica passado e pode ser substituído por “faz”. “A” refere-se a distância ou a um momento no futuro. Sendo assim:
- Correto: Nos conhecemos há dez anos; O hospital fica a 15 quilômetros.
- Errado: Nos conhecemos a dez anos; O hospital fica há 15 quilômetros.
Leia mais: 5 idiomas mais bonitos do mundo: veja só qual está no meio!
4. Há muitos anos, muitos anos atrás ou há muitos anos atrás
Em linhas gerais, usar “há” e “atrás” na mesma frase é redundante. Portanto, use apenas um dos termos:
- Correto: A erosão começou há muito tempo; O romance começou muito tempo atrás.
- Errado: A erosão começou há muitos anos atrás.
5. Tem ou têm: a confusão sobre onde usar qual também é um dos erros de português mais comuns
Ainda que ambas as formas sejam variações do verbo “ter”, a diferença está no número. Por isso, use “tem” no singular e “têm” no plural. Assim:
- Correto: Você tem medo de mudança; Eles têm medo de mudança.
- Errado: Eles tem medo de mudança.
6. Para mim ou para eu
Use “para eu” antes de verbos e “para mim” em outros casos.
- Correto: Caio pediu para eu curtir as fotos dele; Mariana trouxe bolo para mim.
- Errado: Caio pediu para mim curtir as fotos dele.
Leia mais: 16 palavras de pronúncias iguais, mas escritas diferentes
7. Impresso ou imprimido
A princípio, o erro aqui está no modo dos verbos. Em resumo, com “ser” e “estar”, use “impresso”. Já acompanhando”ter” e “haver”, use “imprimido”. Por exemplo:
- Correto: Camisetas foram impressas; Tinha imprimido o documento errado.
- Errado: Camisetas foram imprimidas; Tinha impresso o documento errado.
8. Vir, ver e vier: a confusão entre eles é um dos erros de português mais comuns
Esses verbos podem confundir no futuro do subjuntivo. O correto é “quando você o vir” e “quando eu vier”.
- Correto: Quando você o vir; Quando eu vier.
- Errado: Quando você o ver; Quando eu vir.
9. Aquele com ou sem crase
De fato, o uso da crase sempre gera alguma confusão, logo, protagoniza muitos dos erros de português mais comuns. Mas, aqui, acrescente-a antes de “aquele”, “aquela” e variações.
- Correto: Maíra deu o número de telefone dela àquele rapaz.
- Errado: Maíra deu o número de telefone dela a aquele rapaz.
Leia mais: 5 palavras em inglês que significam outra coisa e você não sabia
10. Ao invés de ou em vez de
Por fim, “Ao invés de” expressa oposição, enquanto “em vez de” pode ser usado em mais contextos.
- Correto: Ao invés de virar à direita, virei à esquerda; Em vez de ir de ônibus, fui de bicicleta.
- Errado: Ao invés de ir de ônibus, fui de bicicleta.
Assim, conhecer os erros de português mais comuns ajuda a melhorar sua escrita e fala. Entretanto, frisamos que a língua é viva e dinâmica, além do que o importante mesmo é a comunicação. Então, nada de ficar julgando quem fala “fora do padrão linguístico” por aí, hein?
Comentários estão fechados.