5 palavras em português que são desafios de pronúncia para estrangeiros

A língua portuguesa é considera uma das mais complexas do mundo

O português é frequentemente considerado um dos idiomas mais desafiadores para estrangeiros devido a diversos fatores. Em primeiro lugar, sua fonética pode ser particularmente complexa, com uma variedade de sons vocálicos e consonantais que não existem em muitas outras línguas.

Além disso, a pronúncia de certas combinações de letras pode ser bastante diferente do que se espera, o que dificulta ainda mais a compreensão e a reprodução correta do idioma. Entre as palavras consideradas difíceis de aprender para os estrangeiros, cinco delas se destacam.

5 palavras em português que estrangeiros acham difíceis de aprender

Otorrinolaringologista

Esta palavra, que se refere a um médico especializado no tratamento de doenças do ouvido, nariz e garganta, é um verdadeiro teste de pronúncia para os não-nativos.

Além disso, sua extensão e a combinação de sílabas podem ser particularmente difíceis de articular para quem tem familiaridade com o idioma.

Assim, a presença de várias sílabas e sons incomuns, como o “lh”, torna essa palavra especialmente desafiadora para os iniciantes.

Leia mais: Consegue falar? 7 palavras mais longas do português

Cabeleireiro

Apesar de não ser tão longa quanto a anterior, “cabeleireiro” apresenta suas próprias complexidades de pronúncia. A combinação de vogais e a presença do “r” vibrante podem ser difíceis de reproduzir para os estrangeiros, especialmente aqueles cujas línguas nativas não têm os mesmos sons. Além disso, a ênfase correta nas sílabas também é essencial para pronunciar essa palavra de forma adequada.

Exceção

Embora mais curta em comparação com as outras palavras, “exceção” pode representar um desafio devido à presença do “x”, que é pronunciado como “ks” em português.

Isso pode ser confuso para falantes de línguas onde o “x” tem uma pronúncia diferente. Além disso, acentuar corretamente a sílaba tônica é essencial para garantir a pronúncia adequada desta palavra.

Farinha

A palavra “farinha”, que se refere a um pó obtido pela moagem de grãos, como trigo ou milho, também pode ser difícil para os estrangeiros pronunciarem corretamente.

O som do “r” suave no meio da palavra e a combinação de vogais podem ser particularmente desafiadores.  Além disso, a pronúncia do “nh” no final da palavra também pode representar um obstáculo para quem está aprendendo português.

Leia mais: 10 palavras com ‘X’ que quase todo mundo escreve com ‘CH’

Paralelepípedo

Paralelepípedo é uma palavra difícil de pronunciar até mesmo entre brasileiros já acostumados com o português. Agora, imagine um estrangeiro tentando pronunciá-la. Isso sim é um verdadeiro desafio para quem vem de fora.

Esta palavra, que se refere a uma peça de pedra usada em pavimentação, é uma das mais difíceis de pronunciar para os não-nativos.

Sua extensão e a repetição de letras, como o “p”, “l” e “e”, tornam a pronúncia uma tarefa árdua. Além disso, o som do “d” no final da palavra pode ser difícil de articular para quem não está familiarizado com o português.

Comentários estão fechados.