20 palavras que não usam mais o hífen e muita gente não sabe
Veja 20 palavras que perdem o hífen com o novo acordo ortográfico
O acordo ortográfico de 2009 trouxe consigo uma série de mudanças significativas na língua portuguesa, visando a unificação e simplificação das regras ortográficas entre os países lusófonos. Entre as alterações mais notáveis, destaca-se a eliminação do uso do hífen em diversas palavras compostas, causando impacto direto na forma como escrevemos e interpretamos textos.
Essa reforma, embora controversa em alguns aspectos, busca facilitar a comunicação escrita e promover uma maior harmonização linguística entre os países que compartilham o português como língua oficial.
20 palavras da língua portuguesa que não usam mais o hífen
O acordo ortográfico de 2009, implementado para unificar as regras da língua portuguesa, trouxe mudanças notáveis, incluindo a eliminação do hífen em diversas palavras compostas. Essa reforma, embora tenha gerado debate, visa simplificar a escrita e promover a compreensão entre os falantes de português.
Entre as palavras que perderam o hífen, estão aquelas compostas por prefixos e pela palavra seguinte, desde que esta inicie com vogal, h ou l. Esse ajuste, além de tornar a escrita mais fluida, também reflete a evolução da língua e seu dinamismo.
Leia mais: 10 palavras antigas que muita gente não sabe o que significa mais
Mudanças no uso do hífen com o Novo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa (NAO)
Confira algumas mudanças do Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa (NAO).
Regras gerais:
- Hífen entre vogais iguais: permanece. Ex: anti-idade, auto-retrato, super-homem.
- Hífen após prefixos terminados em vogal: suprimido se a palavra seguinte iniciar com vogal diferente. Ex: antiaéreo (era anti-aéreo), anteontem (era ante-ontem), autoaprendizagem (era auto-aprendizagem).
- Hífen após prefixos terminados em vogal: mantido se a palavra seguinte iniciar com h ou vogal igual. Ex: anti-higiênico, super-homem, autoestrada.
- Hífen em compostos de mais de dois elementos: suprimido se a ligação for sintática e não pertencer aos reinos animal ou vegetal. Ex: luso-brasileiro (era luso-brasileiro), socioeconômico (era socio-econômico), contraofensiva (era contra-ofensiva).
- **Hífen em compostos com prefixos “pós-“, “pré-“, “pró-“, “vice-” e “ex-“: mantido. Ex: pós-graduação, pré-histórico, pró-ativo, vice-reitor, ex-aluno.
Leia mais: 30 coletivos da língua portuguesa que muita gente não sabe
Abaixo estão as 20 palavras que passaram por essa mudança:
Como eram:
- anti-higiênico
- auto-escola
- auto-avaliação
- auto-peça
- semi-árido
- infra-estrutura
- auto-aprendizagem
- co-autor
- co-editor
- semi-analfabeto
- aero-espacial
- agro-indústria
- auto-estima
- cão-de-guarda
- cor-de-vinho
- dia-a-dia
- fim-de-semana
- Micro-computador
- autorregulamentação
- co-seno
Como ficaram:
- antisséptico
- autoescola
- autoavaliação
- autopeça
- semiárido
- infraestrutura
- autoaprendizagem
- coautor
- coeditor
- semianalfabeto
- aeroespacial
- agroindústria
- autoestima
- cão de guarda
- cor de vinho
- dia a dia
- fim de semana
- Microcomputador
- autorregulamentação
- cosseno
Comentários estão fechados.